«Ақмола облысы білім басқармасының Степногорск қаласы бойынша білім бөлімі  Степногорск қаласының Ахмет Байтұрсынұлы атындағы № 2 жалпы орта білім беретін мектебі»  коммуналдық мемлекеттік мекемесі  
  Коммунальное государственное учреждение «Общеобразовательная школа № 2 имени Ахмета Байтурсынулы   города Степногорск отдела образования по городу Степногорск управления образования Акмолинской области»   

Ұйымдар тізімі

Галерея

Смотреть все>>>

Лекция «История становления казахской письменности»

01.11.2017

ГУ «Средняя школа №2 имени А.М. Горького» г.Степногорска                                                                                

24 октября 2017 г.

Лекция                                                                                                                                                                               

«История становления казахской

письменности»

Цель: познакомить

учащихся, учителей с историей становления казахской письменности, содействовать

формированию у учащихся казахстанского патриотизма и активной гражданской

позиции.

В

Казахстане арабская графика применялась в течение 900 лет с X по XX век. В

1912 году Ахмет Байтурсынов реформировал казахскую письменность на основе

арабской графики, дав возможность пользоваться ею миллионам казахов, живущих за

границей. Он исключил все чисто арабские буквы, не используемые в казахском

языке, и добавил буквы, специфические для казахского языка. Новый алфавит,

получивший название «Жана емле» («Новая орфография»), до сих пор применяется

казахами, живущими в Китае, Афганистане, Иране. После 1917 года в

Казахстане началось движение за переход на латинский алфавит. Арабское письмо,

сыгравшее в свое время положительную роль в общественном развитии, теперь

казалось многим тормозом в историческом прогрессе.

В

Казахстане движение за переход на латинское письмо началось в 1923 году.

После многочисленных дискуссий в 1929 году был осуществлен перевод казахского

алфавита на латинскую графику (латинизация). Газеты и журналы печатались на

латинском шрифте, а в школах был введен латинский алфавит. Все это потребовало

новой формы обучения, огромных расходов на изготовление шрифтов, издание

учебников и подготовку учителей. Казахский алфавит на латинской основе

насчитывал 30 букв с необходимыми добавлениями к ним знаков для передачи

специфических звуков казахского языка. Однако жизнь латинского письма в

Казахстане была недолгой с 1929 по 1939 год.

Надежды

сторонников латинского алфавита постичь с его помощью европейскую культуру не

оправдались. Овладение латинским письмом механически не обеспечивало овладения

достижениями европейской уровня развития культуры. Латинисты не смогли

организовать в школе даже изучения иностранных языков. И все же это был

определенный период в развитии казахского письма и книгопечатания. Книги этого

периода вошли в фонд национальной по форме и содержанию культуры казахского

народа.

Затем

был осуществлен перевод на кириллицу (кириллизация). Проект нового алфавита на

основе русской графики, состоящего из 42 букв в соответствии с

фонетическими особенностями казахского языка, был предложен в 1940 году. С

этого времени печатание казахских книг, газет и журналов, официальная переписка

и обучение в школах велось на новом казахском алфавите.

Таким образом,

история изменения алфавита казахского языка определялась в основном конкретными

политическими причинами.

В декабре 2012

года в своем ежегодном Послании народу Казахстана «Казахстан-2050» я сказал:

«Нам необходимо с 2025 года приступить к переводу нашего алфавита на латиницу».

Это означает, что

с этого времени мы должны во всех сферах начать переход на латинский алфавит.

То есть к 2025

году делопроизводство, периодические издания, учебники и все остальное мы

начинаем издавать на латинице.

А сейчас приступим

к подготовке начала перехода на латинский алфавит.

Переход на латиницу также

имеет свою глубокую историческую логику. Это и особенности современной

технологической среды, и особенности коммуникаций в современном мире, и

особенности научно-образовательного процесса в XXI веке.

Учитель истории А.Тупико

Просмотров: 462


Добавить комментарий



Включить данные в подпись

Текст